Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

as in gàir

  • 1 gàir

    I
    a shout, outcry, Irish, Early Irish gáir, Welsh gawr, clamor: *gâri-; Greek $$Ggc$$nrus (Dor. $$Gga$$nrus), voice; root gar, ger, as in goir, q.v.
    II
    laugh, gàire, a laugh, Irish gáirim, gáire, Early Irish gáire (n.); from root gar, as in gàir. Stokes give the stem as *gâsriâ, and cfs. Sanskrit hasrá, laughing, has, laugh.

    Etymological dictionary of the Gaelic language > gàir

  • 2 gair

    I.
    I
    near; See gar.
    II
    call, crow; See goir.
    II.
    gar, gair, gaire
    near proximity, Irish gar, near ( adj. and adv.), Middle Irish gar, shortly, Welsh ger, gar, near. See goirid for root.

    Etymological dictionary of the Gaelic language > gair

  • 3 gáir

    nf2 cry, news, rumour, shout; vb laugh

    Irish-English dictionary > gáir

  • 4 gair

    n, m, s
    word

    Welsh-English dictionary > gair

  • 5 gair i'r gall

    h
    a word to the wise

    Welsh-English dictionary > gair i'r gall

  • 6 gàir

    nm. gen.+e, outcry, shout, din

    Gaelic-English dictionary > gàir

  • 7 gáir

    shout; laugh

    Irish-English small dictionary > gáir

  • 8 gair kanoonee

    illegal

    Hindi-English Amateurish dictionary > gair kanoonee

  • 9 fesul gair

    b
    word by word

    Welsh-English dictionary > fesul gair

  • 10 gàirdeachas

    rejoicing, Irish gáirdeachas, Middle Irish gáirdechad, delighting; from gáir, laugh. K.Meyer regards this as from older *gartiugud, shortening or whiling time, from goirid, Early Irish urgartiugud, while time, amuse; with a leaning on gàir, laugh. Cf. Welsh difyru, amuse, divert, from byr, short.

    Etymological dictionary of the Gaelic language > gàirdeachas

  • 11 γῆρυς

    Grammatical information: f.
    Meaning: `voice, speech' (Il.).
    Dialectal forms: Dor. γᾶρυς, - υος
    Derivatives: γηρύω, γαρύω `sing, speak' (h. Merc.), γήρυμα (A.).
    Origin: IE [Indo-European] [352] * geh₂ru- `voice, sound'
    Etymology: Comparable forms are found in Celtic and Germanic. However, these have often a short vowel: from Germanic one cites Goth. kara f. `care, solicitude' and OE cearu f. `id.', OHG chara f. `lament(ation)'; OIr. ad-gair \< * gar-et. (But LIV 142 reconstructs *gr̥-i̯e-). Further there are forms with - rr-: Lat. garrio, with which Gr. γαρριώμεθα (q.v.; hardly with expressive gemination) is connected. For γῆρυς one assumes lengthened grade, but this is quite improbable in PIE (especially in the case of a); it is evident to reconstruct * geh₂r-. But one cites OIr. gāir f. `cry', Welsh gawr `crying, battle'. Perhaps the group must be split (in this way also LIV, for semantic reasons); a reconstruction *ǵar- is impossible, as PIE did not have an a.
    Page in Frisk: 1,305

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γῆρυς

  • 12 ghair

    other; strange [ghayyara] Hin gair, Per gheyr, Swa ghairi borrowed from Ar

    Arabic etymological dictionary > ghair

  • 13 NE

    a negative particle (poet.) with a verb,
    1) not;
    út þú ne kemr, thou comest not out;
    sól þat ne vissi, hvar hún sali átti, the sun knew not, etc.;
    2) ne einn, not one;
    lifa þeir ne einir þriggja tega manna, not one of those thirty men is left;
    ne einu sinni, not once;
    preceded by a negation, any = neinn (vórum vér ekki mjök við búnir ne einum úfriði).
    * * *
    or né, a negative conjunction. The Goth. makes a distinction between ni = A. S. ne, O. H. G. ni; and the compound particle nih, from ni + the suffix uh, O. H. G. noh, Germ. noch, Lat. nec, of which Icel. né is a contr. form; etymologically, therefore, the single particle ought to be written ne and the compound né; but this distinction is not made. The particle ne is not found out of composition except in ancient poetry; it is found as a prefix in the compounds neinn, nekkverr, nema (q. v.), qs. ne-einn, ne-hverr, ne-ifa.
    A. The single particle, not:
    1. with a verb, sól þat né vissi, máni þat né vissi, stjörnur þat né vissu, Vsp. 5; óð þau né höfðu, 18; löst né vissi, Skv. 3. 5; né fá, Hm. 92; finna né máttu, 46; ek né kunna, 11; né þat máttu, Hým. 4; né sváfu, Þd. 6:—with subj., út þú né komir, Vþm. 7:—ef né, if not, unless, were it not that …; ef þú geldr né værir, Hkv. Hjörv. 20; ef þú sverðs né nytir, Fm. 29:—with a double negation, svá at mér mann-gi mat né bauð, Gm. 2; aptr né komið, 20; ef föður né áttað, Fm. 3; hví né lezkaðu, Ls. 47; né máttuð, Kormak; né hlöðut, Vellekla; þar er hrafn né svalt-a, Ó. H. (in a verse); sofa þeir né máttuð, Gkv. 2. 3:—the negation is understood, niðjar hvöttu Gunnar náungr annarr, rýnendr né ráðendr, né ( nor) þeir er ríkir vóru, Akv. 9,
    2. used to begin a verse or sentence in a running narrative, answering to ok (which see A. III); né hamfagrt höldum þótti skáldfé mitt, Ad. 7; né þat máttu, Hým. 2; né hann konu kyssa görði né ( nor) …, Skv. 3. 4; né ek þat vilda at mik ver ætti, 35; né djúpakorn drápu, Þd. 10.
    II. with an adverb or noun; né sjaldan, not seldom, Fms. xi. 198 (in a verse); né allvel, not over-well, Skv. 1. 49; gumnum hollr né gulli, fond of men not of gold, Hkr. i. (in a verse).
    2. but esp. in né einn, not one, none (cp. Early Lat. noenus = ne unus), also not any; lifa þeir né einir, Gkv. 3. 5; né einu sinni, not once, Fms. xi. 13; kvaðsk eigi muna at hann hefði heit strengt né eins, 112; hann lét þá af at eggja konung á né eina herferð, vii. 28; vórum vér ekki mjök við búnir við né einum lífriði, iv. 73; né eina sekð, Grág. i. 136; né eitt úhreint, Stj. 409; allir duldu at né eitt vissi til Hrapps, Nj. 133; eigi finnsk sá né einn, Fas. i. 243; eigi né eins staðar, not anywhere, Stj. 618; eigi vill hann at né einn tortryggi, Hom. (St.); eigi … at ek hafa né eina manns konu tekit, Þorst. Síðu H. 5; hann fyrir-bauð né einum leikmönnum, at …, Bs. i. 702.
    3. in composition in ne-kkverr and n-ema, q. v.
    B. The compound particle preceded by a negation, neither … nor, not … nor, as a disjunctive copula between two nouns or sentences; at þú gáir eigi þings né þjóðans mála, Hm. 115; skósmiðr þú verit né skeptismiðr, 127; óð þau né ( not) áttu, lá né ( neither) læti né ( nor) litu góða, Vsp. 18; svefn þú né ( not) sefr né ( nor) um sakar dæmir, Skv. I. 29; varat harm yðr um likr, né …, 36; vilkat ek mann trauðan né torbænan, 49.
    2. in prose; þú skalt þá eigi með örum raufa né sverði slá, Stj. 620; höggormr hefir þar eigi vist né froskr, né ekki ( nor any) eitr-kykvendi, 655 xii. 2; má af öngum fremjask né fullkomask, nema biskupi, K. Á. 22; eigi meira né skemra, Fms. xi. 304:—irregular usage, því at eins ( only in that case) ferjanda né ( nor) festum helganda, nema (if, unless), i. e. neither … nor … unless, Nj. 240.
    3. the negation may also be indirect or understood; né sé þess örvænt at hér verði grátr né stynr, Niðrst. 7; fen né forað (= fen eðr forað), Gþl. 382 A; linar lítið dag né nótt, Bs. ii. 49; fár treystisk eld at ríða né yfir stíga, Fas. i. (in a verse); síð muntú hringum ráða né Röðuls-völlum, Hkv. Hjörv. 6, where the negation lies in örvænt, lítið, fár, síð: as also in ironical questions, hvat megi fótr fæti veita, né holdgróin hönd annarri, i. e. what? to which a negative answer is expected.
    II. in hvárgi … né, neither … nor; hvárrgi þeirra, Erlingr né féhirðinn, neither of them, E. nor the shepherd, Fr.; hvárngan ykkarn, Hákon né þik, Fb. i. 182:—hvárki … né, neither … nor, hvárki fyrir forboðan né taksetningar, H. E. i. 419; hvárki af dæmum né ástar hirtingum, 677. 6; hvárki gull né jarðir, Skv. 3. 37; hvárki styn né hósta, Nj.; hvárki gott né íllt, and so in countless instances.
    III. if the sentence has three or more limbs; hvárki … né … né, neither … nor … nor; or also hvárki … né … eðr, neither … nor … or; thus, lá né læti, né litu góða, Vsp.; fals né flærð eða rangindi, Fms. ix. 330; the former is more emphatic, see hvárrgi B. III.

    Íslensk-ensk orðabók > NE

  • 14 गिर्


    gír
    1) mfn. (1. gṛī) addressing, invoking, praising RV. ;

    (ī́r) f. invocation, addressing with praise, praise, verse, song RV. (the Maruts are called « sons of praise», sūnávogíraḥ, I, 37, 10) AV. ;
    speech, speaking, language, voice, words (e.g.. mānushīṉgiraṉ 1. kṛi, to assume a human voice Nal. I, 25 ;
    girāṉprabhavishṇuḥ < VarBṛS. > orᅠ pati < VarYogay. > = gir-īṡa q.v.;
    tad-girā, on his advice Kathās. LXXV), OhUp. Mn. Yājñ. MBh. etc.;
    = gīr-devī, fame, celebrity W. ;
    a kind of mystical syllable RāmatUp. ;
    + cf. Hib. gair, « an outcry, shout» ;
    + Gk. γῆρυς
    gir
    2) mfn. (2. gṛī) ifc. « swallowing» seeᅠ gara- andᅠ muhur-gír

    3) m.= girí, a mountain RV. V, 41, 14 and VII, 39, 5 Ṡiṡ. IV, 59. ;
    - गिरीश
    - गिर्वणस्
    - गिर्वणस्यु
    - गिर्वन्
    - गिर्वाहस्

    Sanskrit-English dictionary > गिर्

  • 15 गौरिजेय


    gaurijeya
    n. (for gair-?) talc L.

    Sanskrit-English dictionary > गौरिजेय

  • 16 air

    Welsh-English dictionary > air

  • 17 eiriau

    Welsh-English dictionary > eiriau

  • 18 ngair

    Welsh-English dictionary > ngair

  • 19 ngeiriau

    Welsh-English dictionary > ngeiriau

  • 20 geiriau

    n, m, p
    words

    Welsh-English dictionary > geiriau

См. также в других словарях:

  • Gair Loch — Le loch Gairloch, vue de Gairloch Harbour. On aperçoit les sommets de Beinn Alligin à Torridon en arrière paln. Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • gair — gair·den; gair·ten; gair; …   English syllables

  • Gair Glacier — (coord|73|3|S|166|32|E|type:glacier region:AQ|display=inline,title) is a tributary glacier, 10 miles (16 km) long, rising close southeast of Mount Supernal in the Mountaineer Range and flowing east northeast to enter Mariner Glacier just north of …   Wikipedia

  • Gair Mesa — (coord|73|28|S|162|52|E|) is the southernmost mesa of the Mesa Range, in Victoria Land. Named by the northern party of New Zealand Geological Survey Antarctic Expedition (NZGSAE), 1962 63, for H.S. Gair, geologist and leader of this party …   Wikipedia

  • gair|ish — «GAIR ihsh», adjective. = garish. (Cf. ↑garish) …   Useful english dictionary

  • Gair dance — is performed by men in western Rajasthan in Holi festival . A series of half swirls make up a simpler version.Based on the dancers proficiency, the dance can build up to a series on intricate patters.The sriking of sticks gives the dance a… …   Wikipedia

  • Gair, Gair, Conason, Steigman & Mackauf — Infobox Company company name = Gair, Gair, Conason, Steigman Mackauf company company type = Partnership foundation = New York, New York, USA (1923) location = New York, New York, USA industry = Legal services key people = Robert Conason, Stephen… …   Wikipedia

  • Gair rhydd — Infobox Newspaper name = type = Weekly newspaper format = Tabloid foundation = 1972 price = Free owners = Cardiff University Students Union editor = Ben Bryant headquarters = Cardiff University Students Union, Cardiff website =… …   Wikipedia

  • Gair — /gɛə/ (say gair) noun Vincent Clare, 1902–80, Australian state and federal politician; premier of Qld, 1952–57; originally a member of the ALP, formed the Queensland Labor Party in 1957 and merged this with the DLP in 1962. Vincent Gair entered… …  

  • Gair — This is an Olde English pre 7th Century topographical name recorded in the spellings of Gare and Gair, and for which there are several possible origins and meanings. The most usual is topographical and describes a dweller by the fish trap known… …   Surnames reference

  • Gair Loch — Sp Gero įlanka Ap Gair Loch angliškai Sp Ger Lòchas Ap Loch Geàrr geliškai (škotiškai) L Minčo sąs., D. Britanijoje (Škotijoje) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»